French Settlement Agreement (“Transaction”) in France: How It Works?

240+

some big companies that we work with, and trust us very much

When a commercial dispute escalates—unpaid invoices, defective goods allegations, contract termination, delays, set-off claims—most businesses don’t actually want a courtroom battle. They want a clean exit: a binding agreement that ends the dispute, reduces risk, and ensures payment (or performance) on predictable terms.

In France, the most powerful private tool for that outcome is the French settlement agreement, called a “transaction”. A transaction is not “just a compromise.” Under French law, it is a contract designed to end an existing dispute or prevent a dispute from arising, provided it contains one essential element: mutual concessions.

Done properly, a transaction can be your fastest route to certainty. It can shut down ongoing arguments, prevent new proceedings about the same dispute, and—if you structure it correctly—let you move quickly toward enforcement if the other side defaults.

1. What is a settlement (“transaction”) in France?

A French transaction is a settlement contract in which both sides make concessions to end (or avoid) a dispute.

Three ingredients must appear in substance (and ideally clearly in writing):

  1. A dispute (already existing) or a credible risk of dispute.

  2. The intention to end it (the parties want finality).

  3. Mutual concessions (each party gives something up).

That third point is what separates a transaction from many “informal deals.” If only one party concedes and the other concedes nothing, you may not have a true transaction—meaning you lose the legal advantages that make French transactions so valuable.

A transaction is not the same as:

  • a simple payment schedule (unless it clearly reflects mutual concessions and settles a dispute),

  • a unilateral debt waiver (“remise de dette”),

  • mediation or conciliation (those are processes; the transaction is the final contract),

  • a judgment (imposed by a court, not negotiated).

2. Why businesses use settlements instead of “waiting for court”

Most disputes are not “won” by being right—they are won by being able to close the file.

A well-drafted transaction gives you four strategic benefits:

  • Finality. The whole point of a transaction is to prevent the same dispute from coming back as a new lawsuit. If drafted properly, it blocks court action over what has been settled (except enforcement of the agreement itself).
  • Speed. Negotiating and signing a settlement can take days or weeks. Litigation can take months or years. Even a “fast” procedure often requires time, evidence, hearings, and procedural steps.
  • Cost control. A transaction lets you control outcomes: payment date, amount, waivers, confidentiality, and what happens if the debtor defaults. Litigation costs are harder to predict.
  • Enforcement leverage. If you draft the agreement with enforcement in mind, you can shorten the path from “default” to “real pressure.” This is often where professional drafting makes the difference.

3. The core requirement: mutual concessions

Many businesses think a transaction is simply “we pay less, you accept.” That can be a transaction—if the text makes it clear that each party is giving up something in the context of a dispute.

Mutual concessions do not have to be equal. They just have to exist and be real.

Typical concessions from the creditor include: accepting a reduced amount, waiving penalties, waiving interest, waiving damages, waiving legal costs, or agreeing to a payment schedule instead of immediate payment.

Typical concessions from the debtor include: paying promptly (or at all), renouncing counterclaims, withdrawing objections, acknowledging acceptance of goods/services, giving security, or agreeing to accelerated payment consequences.

A drafting habit that improves reliability: state the concessions explicitly, not “implied.” Judges and enforcement actors like clarity.

You do not need long bullet lists—just two short clauses: “Creditor concedes X” and “Debtor concedes Y”.

4. The biggest drafting risk: settling “most of it” but leaving gaps

A transaction ends a dispute only for what it clearly covers. The danger is not signing a bad deal—it is signing a deal that fails to cover something you assumed was included.

This is why the “Background / Recitals” section matters. It should neutral-describe:

  • what was supplied or done,

  • which invoice(s) or contract(s) are involved,

  • what is contested,

  • what each party claims.

A transaction is strongest when the scope is written in a way that cannot be misunderstood later. If a counterclaim exists (quality issue, delay penalties, alleged breach), name it and close it.

Practical rule: if it has been mentioned in emails, letters, or negotiations, put it in the transaction.

5. A Settlement is a Contract

An effective transaction reads like a clean commercial contract. It does not need to be long, but it does need to be structured.

A reliable structure is:

(1) Parties & authority. Full company details, registration, address, signatory and title.
(2) Background. Short factual story, including the dispute.
(3) Settlement terms. What is paid or done; when; how.
(4) Mutual concessions. Clearly identified.
(5) Waivers & final settlement. What claims are waived; what is excluded.
(6) Default mechanism. What happens if payment is late or missed.
(7) Enforceability strategy. Optional but highly recommended.
(8) Governing law & jurisdiction. French law; competent court.
(9) Signatures & originals. Sign properly, ideally in two originals.

6. Default clauses: where most “friendly” settlements fail

If the debtor defaults, you want the agreement to do the pressure for you.

A strong default clause is usually one of two models:

Acceleration model: if one installment is late, all remaining sums become immediately due.

Concession-withdrawal model: if the debtor misses a deadline, the creditor’s concessions disappear and the creditor may claim the original amount (minus payments already received).

You can also add a short grace period (for example, 5–8 days after written notice). Keep it simple and mechanical.

The goal is not punishment. The goal is clarity: the debtor must know that missing the deadline changes the situation.

7. Can you settle after a judgment? Yes, and it can be smart

Even after a judgment, practical disputes remain: timing, ability to pay, avoiding slow enforcement, avoiding appeals risks (depending on the stage).

A post-judgment transaction can trade certainty for speed: the creditor may accept a structured payment plan; the debtor avoids immediate enforcement measures.

What matters is still the same: identify the dispute (now about execution), state mutual concessions, and write default consequences.

8. Enforceability in France: what you should aim for

Many businesses sign a settlement and only think about enforceability once the debtor fails to pay. That is backwards. Draft with enforceability in mind from the start.

In France, the main practical routes are:

Court homologation (judicial approval giving enforceable force).
A judge can give enforceable effect to a transaction, after a formal check (nature of the act, signatures, legality/public policy). Once enforceable, you can move to execution measures without re-arguing the dispute.

Lawyer-assisted settlement strategy (often faster, safer).
When lawyers draft and coordinate settlement, the agreement is usually built to survive challenge and to transition quickly to enforcement if needed.

Notarial route (in specific cases).
Sometimes useful, depending on the file and the parties, but not automatically the best commercial choice.

For businesses collecting debts in France, the practical takeaway is simple: a transaction is strongest when it is drafted by a lawyer. 

9. Why lawyer drafting changes debtor behavior (and your success rate)

In real-world debt collection, the turning point is often not the amount—it is the credibility of escalation.

A transaction proposal drafted by a lawyer (or a formal notice that leads into a transaction) changes the psychology:

  • it signals the creditor is organized and ready,

  • it removes ambiguity and “negotiation fog,”

  • it frames the dispute in legal terms, not emotional arguments,

  • it prepares the file for immediate next steps if talks fail.

If you use a formal notice to set the stage for settlement, a standard lawyer phrase that adds legal weight is:

“This letter constitutes a formal notice to pay within the meaning of French law and the settled case law of the French courts.”

It is short, serious, and it communicates: “this is now a legal file.”

10. Debt collection agencies vs specialized law firms (and why firms win on contested files)

Some files are “volume collection”: reminders, standardized chasers, small amounts, limited disputes. For those, agencies can sometimes be useful.

But when the file involves a dispute, a sophisticated debtor, meaningful sums, or a real risk of non-payment, agencies hit structural limits. They do not provide the same legal positioning, they cannot credibly pivot into litigation/enforcement strategy, and their letters are often treated as noise by experienced debtors.

A specialized law firm is typically the best choice when:

  • the debtor disputes the invoice (quality, delays, scope),

  • you need a settlement that will hold up under pressure,

  • you want credible escalation without restarting the file,

  • you want a fast path from settlement to enforcement if needed.

For conversion, that conclusion matters: the “best solution” for serious files is usually not “more reminders,” but a lawyer-structured settlement strategy.

The templates below are provided for informational purposes only and do not constitute legal advice. They must be adapted to your situation and should not be used without guidance from a qualified lawyer.

Template of Settlement Agreement to be Reviewed, Completed and Finalised With Your Lawyer

SETTLEMENT AGREEMENT (TRANSACTION) — FRANCE

Between:

(1) [Company A legal name], a [legal form] with share capital of €[•], registered with the RCS of [city] under number [•], registered office at [address], duly represented by [name, title] (the “Party A”);

and

(2) [Company B legal name], a [legal form] with share capital of €[•], registered with the RCS of [city] under number [•], registered office at [address], duly represented by [name, title] (the “Party B”).

Party A and Party B are together referred to as the “Parties”.

1. Background and dispute

On [date], Party A supplied / performed [goods/services] to Party B under [contract / purchase order reference]. Party A issued invoice No. [•] dated [•] in the amount of €[•], payable on [•].

Party B has not paid / has partially paid. Party B has raised objections, including [briefly: quality / delay / scope / set-off / termination]. Party A disputes these objections and maintains that the sums remain due.

The Parties wish to resolve their dispute amicably and finally by way of a settlement agreement (“transaction”) within the meaning of Articles 2044 et seq. of the French Civil Code.

2. Mutual concessions

Party A’s concessions. In order to settle, Party A agrees to accept €[•] as a full settlement amount instead of €[•], and to waive [late penalties / damages / costs] subject to full performance by Party B.

Party B’s concessions. In order to settle, Party B agrees to pay the settlement amount under Clause 3, and to waive and abandon any counterclaims arising from or connected with the dispute described in Clause 1.

3. Payment terms

Party B shall pay Party A the total sum of €[•] (the “Settlement Amount”) as follows:

  • €[•] on [date]

  • €[•] on [date]

  • €[•] on [date]

Payments shall be made by bank transfer to: [IBAN/BIC + account holder]. Payment is deemed made only upon cleared funds received in Party A’s account.

4. Default

If Party B fails to pay any installment within [•] days after its due date, Party A may, by written notice, declare all remaining sums immediately due and payable.

In addition, the concessions granted by Party A under Clause 2 shall automatically lapse, and Party A shall be entitled to claim the original amount of €[•] minus payments already received, subject to applicable law.

5. Final settlement and waiver

Upon full payment of the Settlement Amount, the Parties declare the dispute described in Clause 1 to be fully and finally settled.

Each Party waives any claim, action, or proceeding against the other arising from or connected with the dispute described in Clause 1, except for enforcement of this agreement.

If the Parties wish to exclude specific claims from the settlement, they shall list them here: [Exclusions, if any].

6. Confidentiality (optional)

The Parties shall keep the existence and terms of this agreement confidential, except where disclosure is required by law, auditors, insurers, or for enforcement.

7. No admission

This agreement is a compromise and does not constitute an admission of liability by either Party.

8. Governing law and jurisdiction

This agreement is governed by French law. Any dispute relating to the validity, interpretation, or performance of this agreement shall fall within the jurisdiction of [competent court].

9. Signatures

Done in two originals, in [city], on [date].

Party A: ______________________ Name/Title: [•]
Party B: ______________________ Name/Title: [•]

Settlement Template Letter (to confirm use with your lawyer)

WITHOUT PREJUDICE — SETTLEMENT OFFER LETTER (DESIGNED TO BECOME A SETTLEMENT AGREEMENT IF ACCEPTED)
To: [Debtor company + address]
Date: [•]
Subject: Settlement offer regarding [invoice/contract reference]

Dear [Sir/Madam / Name],

We refer to the dispute between our companies concerning [brief dispute description], including invoice No. [•] dated [•] in the amount of €[•].

In order to resolve this matter amicably and finally, we propose to enter into a settlement agreement (“transaction”) under Articles 2044 et seq. of the French Civil Code on the following terms:

You will pay €[•] no later than [date] to [IBAN/BIC]. Upon receipt of full payment, we will waive [late penalties / damages / costs] and consider the dispute fully settled.

Both parties will waive all claims arising from or connected with the dispute, except for enforcement of the settlement.

If payment is not received by [date], this offer automatically lapses, and we reserve all rights.

If you accept, please sign the acceptance statement below without modifications and return it by email and by post no later than [deadline].

Sincerely,
[Name / Title / Company]

ACCEPTANCE (must be identical)
We, [Debtor legal name], accept the settlement offer above without reservation or modification.
Name/Title: [•]
Date: [•]
Signature: __________________

Obtain Legal Advice From a French Debt Collection Lawyer

Mariela Petrova

Mariela Petrova

International debt collection specialist

Are you a private person or a company?
By filling in this form you agree to the privacy conditions

Obtain Legal Advice From a French Debt Collection Lawyer

Are you a private person or a company?
By filling in this form you agree to the privacy conditions